27778-NWTT1O

Учить польский язык можно разными способами, в том числе читая и запоминая новые слова. В данной статье вы узнаете, как будет называться разнообразная одежда на польском языке, а так же обувь и некоторые аксессуары.

И давайте, конечно же, обсудим одежду на польском языке в диалогах:

Mam na sobie nową czerwoną sukienkę, widzisz? (На мне новое красное платье, видишь?)

No widzę, dobrze w niej wyglądasz! A ja zwykle lubię ubierać się latem w szorty i T-shirt, patrz, to moje ulubione niebieskie szorty, no i sandały też lubię. Nie rozumiem, jak możesz przez cały dzień chodzić na obcasach. (Ну вижу, хорошо в нем выглядишь! А я обычно люблю одеваться летом в шорты и футболку, смотри, это мои любимые синие шорты, ну и сандалии тоже люблю. Не понимаю, как ты можешь целый день ходить на каблуках.)

— Wiesz, zwykle noszę akurat spodnie lub szorty, ale dzisiaj miałam okazję włożyć sukienkę, i oczywiście, że potrzebowałam do niej takie buty! (Знаешь, я обычно ношу как раз брюки или шорты, но сегодня у меня была причина одеть платье и, конечно же, к нему требовались такие туфли.)

И фразеологизмы, связанные с одеждой (на польском языке)

Być w czepku urodzonymыть рожденным в чепчике) — родиться в рубашке.

Być głupi jak but (быть глупым как ботинок) — быть глупым как пробка.

Słoma wyłazi komuś z butów (солома у кого-то торчит из ботинок). — zachowywać się w sposób prostacki, można tak powiedzieć o prostaku (вести себя простецки, так можно сказать о простаке) — и кого-то деревня так и прет, или — ты, деревня!

Оstatni krzyk mody (последний крик моды) — rzecz najmodniejsza w ostatnim czasie (самая модная вещь в последнее время) описать что любишь носить — последний писк моды.

Być w modzie (быть в моде) — modnie wyglądać, być modnie ubranym, mieć modny styl bycia (модно выглядеть, быть можно одетым, иметь модный стиль жизни).

Nadążać za modą (следить, успевать за модой) — akceptować wszystkie zmiany w modzie i natychmiast dopasowywać do nich swój ubiór (принимать все изменения в моде и тут же приводить к ней свою одежду).

Biorąc strój nowy, zapomnij o starym (беря одежду новую, забудь о старой)

Как вы заметили, слова, связанные с одеждой на польском языке, частично похожи на русский язык или украинский, но есть и такие слова, что по их звучанию очень трудно догадаться, о чем речь.
Надеюсь, что данная статья хотя бы немного повысит вам градус любви к польскому языку и поможет вам учить польский язык с еще большим интересом! А для новых знаний и впечатлений переходите на следующую статью, которая расскажет уже о детской одежде, теме, так сказать, не самой популярной в изучении польского языка, но очень важной тем, кто переехал в Польшу с маленькими детьми.


Источник: http://propolski.com/2016/03/04/odziez-slowa/


Описание одежды на английском языке примеры предложений и Модные кружева крючком


Описать что любишь носить



Описать что любишь носить



Описать что любишь носить



Описать что любишь носить



Описать что любишь носить



Описать что любишь носить



Описать что любишь носить



Описать что любишь носить



Описать что любишь носить



Описать что любишь носить